Překlad "никога не говорим" v Čeština


Jak používat "никога не говорим" ve větách:

Никога не говорим за такива неща на публично място.
Nikdy o takových věcech nehovoříme na veřejnosti.
Помниш ли малката ми грешка, за която никога не говорим?
Pamatuješ si ten můj malý omyl, o kterém nikdy nemluvíme?
Знам че никога не говорим за това.
Já vím, že jsme o tomhle nikdy nemluvili.
Да не си мислиш, че сме забравили, само защото никога не говорим за това?
Myslíš si, že si to nepamatujeme jen proto, že jsme o tom nikdy nemluvili?
Да ти кажа откровено, това е нещо, за което почти никога не говорим.
Abych byl upřímný, tohle je něco o čem téměř vůbec nemluvíme.
За това ли никога не говорим за... мама?
Je to proto, proč nemluvíme o... mámě?
И след като и двамата сме учили там, нека никога не говорим за това.
Teď, když jsme odtamtud oba pryč, slibme, že o tom už nikdy nebudeme mluvit.
У дома никога не говорим на японски и не ядем японска храна.
"Doma jsme nemluvili japonsky, ani jsme nejedli japonské jídlo."
Имаме тема в тази стая, проблемите за които никога не говорим, ето тази бяла карта която се дава на посетителите.
... místnosti, problém, o kterém nikdy nemluvíme A tahle bílá karta daná návštěvníkům... Co se děje?
Всъщност никога не говорим за работата му, така че...
My vlastně o jeho práci nikdy nemluvíme, takže...
Да, но никога не говорим за такива неща.
Jo, ale o těchhle věcech nemluvíme, to neděláme.
Да поговорим за онова, за което никога не говорим.
Chtěla bych s tebou mluvit o, no těch věcech o kterých nikdy nemluvíme.
Никога не говорим за нашето бъдеще, защото не мислим, че ще имаме такова.
Nikdy jsme se o naší budoucnosti nebavili, protože jsme si nemysleli, že budeme nějakou mít.
Никога не говорим с Брик за нищо.
Nikdy jsme se s Brickem nebavili... o čemkoliv.
Никога не говорим за чувствата си!
Bože chraň abychom někdy mluvili o pocitech!
Никога не говорим за войната или фабриката у дома.
Nikdy jsme tady doma nemluvili o válce nebo o továrně.
Знам, че никога не говорим за бебето.
Vím, že nikdy o tom dítěti nemluvíme.
И ние определено никога не говорим за връзките ми.
A rozhodně nikdy jsme spolu nemluvili o vztazích.
Никога не говорим за онази нощ, но винаги е там, без значение колко силно опитвахме да забравим.
Nikdy jsme mluvit o té noci, ale to je vždy tam, bez ohledu na to, jak tvrdě snažíme zapomenout.
Ние никога не говорим за политика.
No, nikdy jsme se nebavili o politice.
Нека никога не говорим за това.
Už se o nich nikdy nezmíníme.
Дейна и аз тъкмо бяхме достигнали до перфектното ниво, в което знаем, че се срещаме и с други, но никога не говорим за това.
S Danou jsme ve vztahu právě dosáhli přesně toho perfektního bodu, však víš, kdy víme, že vídáme jiné lidi, ale nikdy o tom nemluvíme.
Намирам за пленителен факта, че ние никога не говорим за личния ти живот.
Vidíš, přijde mi fascinující, že nikdy nemluvíme o milostném životě.
Никога не говорим за пари, раса, полова идентичност или религия.
Nikdy nemluvíme o penězích, rasách, sexuální orientaci nebo náboženství.
I трябва да ви накара да се закълне на гребен Св Кътбърт Никога не говорим за имена като дървена отново.
Měl bych tě donutit přísahat na hřeben svatého Cuthberta, abys už o Odinovi takhle nemluvil.
Да кажем, че работя в един от отделите, за които никога не говорим.
Řekněme, že jsem z oddělení, o kterém se prostě nemluví.
Ние винаги сме фокусирани над мен, музиката ми, никога не говорим за теб и за живота ти.
Vždy jsme se soustředili na mě a mou hudbu, nikdy jsme nemluvili o tobě a tvém životě.
Когато отида на среща, след края на деня и се съберем в бара на по някоя и друга бира с колегите, ние никога не говорим за това, което знаем.
Když máme mít ten den schůzi, a když máme po schůzi a jdeme si ten večer sednout s kolegy na pár piv, nikdy se nebavíme o tom, co víme.
Никога не говорим преди това, защото, ако говориш предварително, не се получава на сцената.
Dříve s nimi nikdy nemluvím, protože když se bavíte předem, už se nic nedozvíte na pódiu.
5.1395421028137s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?